obskurant ([personal profile] obskurant) wrote2012-12-29 09:34 pm

Чюдеса семантики

Вслед за любомудрым [livejournal.com profile] papa_gen мы стали тщательно изучать докУмент нашего времени:




Что замминистра путает "замещающей" и "замещаемой", на то еще [livejournal.com profile] papa_gen указал. Правда, многолетний бюрократический опыт подсказывает, что надо бы "занимаемой", однако, оказывается, у нас по закону, государственную должность не "занимают", а "замещают".
http://base.garant.ru/12136354/5/

Однако из того с неизбежностью следует, что всевозможные президентские указы и правительственные распоряжения с формулировкой "освободить от занимаемой должности" не имеют юридической силы!!! Ибо нет никаких "занимаемых должностей", а есть только "замещаемые должности".

Конечно, люди недалекие и праздные укажут, что это кагбэ синонимы в контексте, однако мы скрупулезно заметим - а предъявите-ка нам, хвостом вас по голове, правоустанавливающий докУмент, в котором русским по белому указано, что эти слова следует рассматривать как синонимы!!

А до того не суйтесь со своими праздными мыслями!!!

[identity profile] gebistkus.livejournal.com 2012-12-29 11:56 pm (UTC)(link)
Почерк третьеклассника. Где они таких набирают?
Впрочем, у американских студентов почерки ещё хуже - ну, не причкают их прописями... да и стихи зубрить не заставляют (поэтому и память пиндоса коротка).